• Jazyk a literatura
  • Vně, stran… Významy 5 netradičních předložek, které motají hlavu i novinářům

Vně, stran… Významy 5 netradičních předložek, které motají hlavu i novinářům

Stran, vně, à… 5 netradičních předložek, které motají hlavu i českým novinářům

Jaký význam mají spojení stran něčehovně budovy nebo vyjma komunistů? Poznejte pětici neobvyklých předložek, které v češtině dovedou potrápit i samozvané profesionály.

I ty, Brute? Rozmáhá se nám tu takový nešvar, že i čeští veřejnoprávníci vydávají se mnohdy do vod neznámých, aby se uvedli jako učinění trotlové. Typickým příkladem je jejich užívání zastaralých předložek a jiných zdánlivě květnatých spojení. 

Jednoho pozdního večera jsem sledoval jakýsi diskusní pořad České televize, kde se zrovna odehrával strhující souboj. Mladý moderátor, který si asi odbíjel horkou premiéru, se najednou zasekl jako gramofonová deska: „A co říkáte na výrok stran předsedy ČSSD… a stran předsedy vlády… a co vyjádření stran ministryně financí… a stran osob D, E, F, G…“

Stran znamená kvůli, nikoliv ze strany 

Když jsem konečně rozmotal toho češtinářského hada, kterého on svým projevem nenávratně uspal, nakonec mi přece jen svitlo… Ten nešťastník si myslí, že předložková vazba stran něčeho má tentýž význam jako ze strany...

Ve skutečnosti ale jen odjistil nekonečnou sekvenci důvodových vět, která by odrovnala i mnohem otrlejší posluchače, než jsem já. Předložka stran totiž vyjadřuje příčinu nebo účel nějaké činnosti. Jejím nejbližším synonymem je předložka kvůli a pojí se výhradně s 2. pádem (stran něčeho).

Spojení stran předsedy tedy do současné češtiny přeložíme jako kvůli předsedovi a někdy také ohledně předsedy. Se stranou má společného asi tolik jako one man show ANO Andreje Babiše.

Příklad: „‚Mám důležitou informaci stran vašeho úsilí,’ stálo ve zprávě – nic víc.“ (D. Preston, L. Child: Město nekonečné noci; přel. Jana Pacnerová)

 

Vně = mimo, venku, na vnější straně...

Nechť je dána kružnice k a bod M, ležící vně kružnice k. Zadání, které ve 30členné třídě vygeneruje 30 různých řešení. Než bychom si kladli otázku, proč se některé mluvící hlavy za katedrou vyžívají v knižních a těžkopádných tvarech, jednodušší bude naučit se jejich správný význam.

Předložka vně může někoho zmást podobností se slovem vnitřní nebo předložkovou vazbou v něm (v ní). Ve skutečnosti však vyjadřuje pravý opak – tedy venku, ven, zvenčí, ale také na vnější straně nebo mimo. Opět se pojí jen a pouze s 2. druhým pádem (vně něčeho).

Jako nejlepší pomůcka pro odvození významu nám poslouží přídavné jméno vnější, které slovo vně přímo obsahuje. Spojení vně kružnice tedy přeložíme jako mimo kružnici, vně budovy jako mimo budovu či na vnější straně budovy.

Příklady:

  • „Stehna důkladně potřeme vně i uvnitř rozetřeným česnekem.“ (Vně s významem zvenčí, na vnější straně; Vladimír Dyk: Vše o uzení)
  • „Je tu fragment mé bytosti, který žije vně mého těla.“ (Vně s významem mimo; Fox Amaryllis: Život v utajení: Příběh agentky CIA)

 

À je mantrou skladníků a účetních

Jednohláskovou předložku à nejspíš znáte z cizojazyčných spojení à la (na způsob...), à propos (mimochodem) nebo à la carte (podle jídelního lístku). Málokdo, snad krom vaší staromilské účetní, ale ví, že může vystupovat i samostatně.

V jazyce skladových a účetních svérázů se totiž někdy používá ve významech po a za, nejčastěji v písemných zápisech gramáží porcí, počtů kusů zboží, finančních prostředků a dalších jednotek – 1 EUR à 25 Kč (za 25 korun), 4 role à 10 ks (po 10 kusech), pečivo 6 ks à 10 g (po 10 gramech)…

Předložka à pochází z francouzštiny, proto se i její pravopis odlišuje od našeho dlouhého á. Čárka u českého á směřuje k písmeni zprava, zatímco u francouzského à zleva.

Příklad: „Odoform surový: v demižonech à 10 kg, v balónech à 50 kg a sudech à 200 kg.“ (Časopis lékařů českých, sv. 52)

 

Vyjma (kromě) –⁠ nevyjímaje (včetně)

Rozloučíme se tradičně něčím jednodušším... Význam knižní předložky vyjma zná skoro každý jedná se o takové důraznější synonymum k předložce kromě. Za zmínku ovšem stojí její pravopis. Vyjma pochází od slovesa vyjímat a k překvapení mnohých slovotepců se nikdy nepíše s dlouhým -ý- (výjma). Předložka vyjma se pojí s 2. i 4 pádem (vyjma něčeho i něco).  

Přesně opačný význam má přechodníkový tvar nevyjímaje (včetně), který dokáže také potrápit nejednoho rodilého Čecha. Pamatujme, že ze všech pěti samohlásek je dlouhé jen měkké -í- uprostřed slova. Na dokola omílanou výjimku tak musíme na chvilku zapomenout.

A aby to nebylo zase přiliš jednoduché, nevyjímaje se pojí pouze s pádem čtvrtým (nevyjímaje něco). 

Příklady:

  • „V Německu se povoluje působení dalších politických stran vyjma komunistických a vyjma NSDAP.“ (Jan Drnek: 1938 Neporaženi)
  • „Do této války je chtě nechtě pohroužen každý jednotlivý občan této země – ženy nevyjímaje.“ (Marie Benedict: Lady Clementine)

 

A to je vše, přátelé. Snad jsem vás alespoň některým z příkladů překvapil. A jestli ne, pravděpodobně už lepíte obálku s životopisem do České televize. Adresa je: Kavčí hory, 140 70, Praha 4. :)


Líbí se vám článek? Sdílejte ho se svými přáteli!

Pin It

Přidat komentář


Podobné články:

Odebírejte nové články

Please enable the javascript to submit this form


Sledujte mě na sítích