01-martin-ulbrich-kurz-zurnalistiky-pro-mladez-bilina.jpg02-martin-ulbrich-kurz-cestiny-pro-nemce-colloquia-ustensia.jpg03-martin-ulbrich-kurz-zurnalistiky-pro-mladez-bilina.jpg04-martin-ulbrich-prezentace-projektu-literatura-v-krusnych-horach.jpg

Spojky „a“ a „nebo“: Lze je psát zvlášť i dohromady, anebo ne?

Spojky „a“ a „nebo“: Lze je psát zvlášť i dohromady, anebo ne?

Dlouhodobě na internetu sleduji, jak obyčejní smrtelníci i redaktoři českých médií vesele šermují se spojkami a a nebo v jedné větě. Píší se skutečně dohromady i zvlášť, jak se domnívají mnozí lidoví kreativci?

Ve svých titulcích si jazykový jev oblíbila zejména jedna z technologických rubrik serveru iDNES, mobil.idnes.cz. Jednou například oznamuje, že „k nabití mobilů bude stačit hluk okolí a nebo na něj zakřičíte“, podruhé vyzývá: „Aplikace pro tablety: Ohlídejte si finance a nebo počítač“. A našli bychom v tomto médiu další a další příklady, jimiž upřednostňují variantu psaní zvlášť.

Upřednostňují ji nicméně chybně. Jedná se o velice oblíbený prostředek mnou takzvaných chrličů spojek. V jejich neprospěch však hraje fakt, že není přirozené ani možné uvést právě tuto dvojici spojek hned za sebou. Sám ostatně nevidím racionální důvod, proč nejprve vyjadřovat slučovací poměr (spojkou a) a posléze jej ihned vyloučit či ještě jednou sloučit (pomocí vylučovací, respektive slučovací spojky nebo). Jinými slovy  je to nesmysl.

Protože ale i spisovná čeština umí být k lidové kreativitě velkorysá, povoluje užívání jednoslovného spojovacího výrazu anebo, psaného dohromady, který je z hlediska české syntaxe zároveň jedinou správnou variantou.

Pro nevěřící Tomáše, kteří se stále nechtějí vzdát své milované dvouslovné varianty, přináším opět citaci z materiálu Ústavu pro jazyk český: „Pokud bychom místo anebo použili spojky a a nebo, vlastně bychom stavěli vedle sebe významově neslučitelné spojky. Zaměnit lze jen spojky nebo a anebo (psáno dohromady). Obě se totiž používají ve větách uvádějících alternativy“. [1]

Nic na celé věci nezmění ani ti, kdož větu významově podpoří užitím spojky buď na jejím začátku: „Buď úkol splníš, anebo ztratíš důvěru všech“. [2]

Spojky a a nebo lze tedy ve větách použít pouze jednotlivě, nikoliv společně a psané zvlášť. K těmto účelům v češtině slouží jednolitá spojka anebo.

Možná je to krutá pravda a třebas i bazírujeme na přílišných detailech. Nespočívá ale čirou náhodou práce redaktorů celostátních (byť technologických) médií v každodenní lopotě se spisovným jazykem českým?


Poznámky:
[1] PROŠEK, Martin. Spojka anebo. ČESKÝ ROZHLAS. Český rozhlas [online]. © 1997-2014 [cit. 2014-09-17]. Dostupné z: http://www.rozhlas.cz/plzen/jazykovykoutek/_zprava/322944.

[2] Psaní čárky před spojkami anebo, aneb, čili, neboli. ÚSTAV PRO JAZYK ČESKÝ AKADEMIE VĚD ČR, v. v. i. Internetová jazyková příručka [online]. © 2008–2014 [cit. 2014-09-17]. Dostupné z: http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=156.


Líbí se vám článek? Sdílejte ho se svými přáteli!

Přidat komentář


Copyright © 2010-2015 Martin Ulbrich - publicista, copywriter, korektor češtiny. Všechna práva vyhrazena
Grafický návrh stránek je dílem a4joomla, náhledové obrázky pochází z vlastního archivu autora a databází FreeImages a Pixabay.

Související články: